Characters remaining: 500/500
Translation

hạn vận

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hạn vận" peut être traduit littéralement par "destin fixé" ou "destin préétabli". Ce terme est utilisé pour décrire l'idée que certains événements ou circonstances dans la vie d'une personne sont prédéterminés ou inévitables.

Explication :
  • Hạn signifie "limite" ou "restriction", et vận se réfère à "destin" ou "fortune". Ensemble, ils évoquent l'idée d'un destin que l'on ne peut pas changer.
Utilisation :

On utilise "hạn vận" pour parler de la fatalité ou du destin d'une personne, souvent dans un contexte où l'on ressent que les événements de la vie sont hors de notre contrôle.

Usage avancé :

Dans des discussions philosophiques ou spirituelles, "hạn vận" peut être utilisé pour explorer des concepts de karma, de destin et de libre arbitre. Par exemple, on peut dire que les choix de vie d'une personne peuvent influencer son "hạn vận", mais que certains aspects peuvent rester inévitables.

Variantes du mot :
  • Hạn vận peut être associé à d'autres termes comme "số phận" (destin) ou "định mệnh" (destinée) qui partagent des idées similaires.
Différentes significations :

Il est important de noter que le terme peut aussi être utilisé dans un sens plus littéraire ou poétique pour évoquer l'idée de la fatalité dans les œuvres littéraires ou les chansons.

Synonymes :
  • Số phận : destin
  • Định mệnh : destinée
  • Nghiệp : karma (dans le sens de conséquences des actions passées)
Conclusion :

"Hạn vận" est un terme riche qui ouvre des discussions sur la nature du destin et notre capacité à le changer.

  1. rime fixée d'avance

Comments and discussion on the word "hạn vận"